Читать интересную книгу Хроники одного гвардейца [СИ] - Александр Абакумов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 150

— Хоть бы мы не поджарились… — пролепетала меньшая, пятясь от двери.

— Чего?

— Филти сказал, что последнего, кто пытался их ограбить, нашли на полу. Зажаренным.

— А раньше ты сказать о том, что это была не пьяная шутка, не могла, да? Или я для тебя…

Гневную тираду прервал гул.

Обе пони в страхе уставились на дверь.

Гул прекратился.

Что-то коротко прошипело, и дверь начала открываться.

* * *

Свити не спалось. В который уже раз переворачивалась она с одного бока на другой, пучила глаза в потолок, пытаясь представить себе что-нибудь занудное, что можно было бы посчитать, зарывалась лицом в подушки. Все напрасно. Происходившее этой ночью все никак не желало покинуть ее бедную головушку. То, как они в несколько ходок таскали к своему ящику всякую ерунду, хоть мало-мальски напоминавшую какую-нибудь статую, и распихивали это по тайникам внутри ящика… Даже то, что обе они были единорогами, а Трикси еще и кое-как разбиралась в магии, даже могла что-то там, никак им не помогло — практически каждая вторая вещь, что встретилась им там, обладала какой-то магией. Поди там разбери, что из этого нужно…

А еще ей дико мешало заснуть это ощущение… Ощущение того, что она не одна в этой большой, темной комнате. Что кто-то стоит сейчас и смотрит ей в спину, дышит ей в гриву, пока она, отвернувшись к стенке, вновь безрезультатно пытается заснуть.

Свити крутанулась в постели. Резко, скорее, чтобы успокоить себя, села. Свесила с кровати ноги.

"Конечно, это глупо, — подумала она про себя. — Но…"

— Кто здесь?! — громким, чуть дрожащим голоском, спросила она темноту. — А ну выходи!

Она уже думала спокойно улечься обратно, когда…

Когда из дальнего угла к ней шагнула черная тень.

Взвизгнув, Свити влезла на кровать. Вжалась в самый дальний ее угол, впервые в жизни жалея о том, что до сих пор не овладела хоть какой-нибудь паршивенькой защитной магией. Особенно той, что позволила бы ей просочиться сквозь стену или переместить себя куда-нибудь в тихое и укромное место.

— Не п-подход-ди! Я… Я к-кусаться буду!!!

— Успокойся. Это я, — раздался из темноты знакомый голос.

Вспыхнула свеча на столике рядом с кроватью, выхватив из мрака темную фигуру.

— Ф-филти?

— Да. И я все знаю.

— З-знаешь…

— Про то, что вы ограбили отца.

— И…

— И я пока никому об этом не сказал. Пока.

— …

— Я понимаю, что вы здесь не просто так. В Лос-Пегасусе тоже была ваша работа? Можешь не отвечать. Это неважно. Я готов вам помочь.

— Помочь? Нам? Но…

— Да. Помочь. Я могу вывести Луламун и помочь вынести ваш ящик. Но у меня есть одно условие. Если ты на него не согласишься, то я сдам вас охране прямо сейчас.

Свити почувствовала, как к горлу подкатил противный комок.

— К-какое условие?

— Ты останешься здесь.

ГЛАВА 42

Расплата

— И ты от так от взяла и оставила ее там?!

На всякий случай я придерживал Эплджек ногой.

— От просто так взяла и оставила ее на произвол судьбы и этих Мисеркнакеров?

— Да ты понимаешь вообще, что натворила, а? — взорвалась молчавшая на протяжении всего рассказа Дэш. — Ты понимаешь, как ты нас всех сейчас подставила?

Радуга рванулась было к Трикси, но Из успел схватить ее за хвост.

— Ну а что я могла бы сделать? Что? — голос Трикси срывался. — Этот Мисеркнакер все предусмотрел! Малейший звук с его стороны и нас порвали бы на кусочки!

— Она права, — хмурые взгляды сфокусировались на Деринг Ду. — Там она бы ничего не сделала. Без шансов.

— А тут, что? Есть шансы?

— Тут мы как раз сможем разобрать, что из прихваченного действительно ценно.

— Ну определим мы что из этого нам нужно, а дальше-то что? — все еще горячилась Радуга, до предела натягивая собственный хвост.

— Спокойно, — Из отпустил хвост Дэш, в результате чего та, не ожидая такой свободы, врезалась в стену за спиной Трикси. — У меня, кажется, есть идейка. Но мне нужно время, чтобы все подготовить.

— Сколько? — я оперся на стол.

— Два дня минимум. Твой нарядец гвардейца все еще тут?

— Форма? Конечно со мной. Что ты задумал?

— Потом расскажу, а пока у нас есть чем заняться — давайте-ка разберемся со всем, что она сюда натащила.

Все молчаливо согласились, и принялись за поиски нужной статуэтки.

* * *

— Поверить не могу… А я ведь доверился ей! Повелся, как жеребенок! Старый болван!

Растлер Мисеркнакер стоял посреди разоренного хранилища и пытался привести мысли в порядок. Конечно, эта двуличная воровка смогла вынести не так уж много, в битсах ущерб был невелик. По крайней мере, для него. Но ущерб для коллекции… Он был огромен! Ведь он собирал редкости всю жизнь, не гнушаясь ничем ради пополнения коллекции. Ему было, как сейчас сыну, когда он добыл свою первую вещь… Растлер вздохнул. А ведь, казалось бы, он сделал все для того, чтобы обезопасить свое хранилище, а вот как оно обернулось… Толстые стены… Надежные двери… Охранники… К Дискорду! Он с раздражением пнул бесполезную дверь. Столько усилий, чтобы защитить то, что тебе дорого, и все даром! Где теперь искать эту Луламун и ее помощницу? Нет, он, конечно, объявит награду за ее голову, но что это даст? Да, ее непременно найдут. Да, притащат сюда. В каком-нибудь виде… Но ведь она наверняка успеет все распродать, а на что ему она, если не удастся вернуть украденное?

Позади раздались чьи-то шаги. Растлер обернулся. Ну вот. Теперь и сын узнает о его провале.

— Горюешь о своей коллекции?

Странно, но, похоже, Филти совсем не был удивлен увиденным.

— Да. Ерунда, конечно… Но до чего обидно. Я ведь их всю жизнь собирал.

— Ну и зря, — Филти презрительно фыркнул. Не ожидал он увидеть отца такой размазней. Сдает старик.

— Что "зря"? — Растлер неожиданно разозлился. Порой, его просто бесила эта особенность сына не выражать никаких эмоций ни лицом, ни голосом. — Что "зря"?!! Ты хоть понял, что нас обнесли?!!

— Конечно понял, — продолжал тот все тем же "бесцветным" голосом. — Я сам им и помог.

— Ты… — старший Мисеркнакер осел на пол, хватаясь копытами за сердце. — Ты… сделал что???

— Помог им.

— Да… Да я теб…

— Отец. Тебе не о чем волноваться. Я не идиот, чтобы делать что-то во вред нам. Мы вернем украденное, и очень быстро. А у меня еще и джек-пот, — ухмыльнулся Филти.

— Что… Что ты имеешь ввиду?

— Она сама нам все вернет. До последнего битса.

— Как? У тебя какой-то план?

Вот! Вот теперь Филти уже узнавал своего отца. Собран. Четок. Думает коротко и трезво, как кассовый аппарат. Одно слово — Растлер Мисеркнакер!

— У меня есть даже кое-что получше плана. У меня ее помощница. Свити.

Понимающая улыбка расплылась по лицу Растлера:

— Так ты хочешь ее обменять?

— Ага. Только односторонне. Она отдаст нам все, но не получит ничего.

— Думаешь оставить ее себе?

— Верно.

— Она тебе так понравилась?

— Да.

— Что ж… — улыбка стала еще шире. — Дарю!

* * *

Свити смотрела в окно. В другое время она, наверное, расплакалась бы, но сейчас на это почему-то не было сил. Она совершенно не представляла, что будет дальше. Вот так вот добровольно стать чьей-то заложницей… Представлялось, что она теперь так и просидит взаперти в этой комнате до самой старости.

Не получилось.

Заскрежетал в дверном замке ключ. Дверь открылась. На пороге стоял Филти Мисеркнакер с абсолютно ничего не выражающим, окаменевшим лицом. Просто стоял. Не переступил даже порог комнаты. Стоял и молчал.

В конце концов, Свити надоело первой:

— Так и будешь торчать на пороге и молчать? — с раздражением спросила она. — Проходи.

Филти вошел.

— Говори.

Филти и сам бы был рад, если бы знал, что сказать. Его хватило только на то, чтобы прийти. Что говорить или делать, этого он не знал. Надеялся, что догадается, когда увидит ее, но этого не происходило.

— А что говорить? — пробормотал он, понимая, что молчать дальше становится просто глупо.

— Ну… — Свити тоже не знала, что сказать. Пожевала губу. — Расскажи хоть, когда ты нас раскусил?

— Тогда, когда мы с тобой столкнулись в коридоре. Я слышал из-за двери обрывок вашего разговора и решил проследить. Помнишь, я показывал, что комнаты в доме соединены тайными переходами? В стенах тоже кое-где есть. Ими я и воспользовался, когда следил за вами ночью. Правда, там, возле лестницы, я чуть не выдал себя — запнулся за что-то. Я видел, как вы открыли дверь. Как таскали вещи. Все видел.

— И почему не сдал сразу? Почему помог Трикси? Почему заставил меня остаться тут? Я ведь могу рассказать твоему отцу о твоей нам помощи. Не боишься?

— Нет. Я сам уже все ему рассказал.

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 150
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хроники одного гвардейца [СИ] - Александр Абакумов.
Книги, аналогичгные Хроники одного гвардейца [СИ] - Александр Абакумов

Оставить комментарий